Our showcases provide an overview of the various possibilities the DLBT offers for research on the circulation of literary translations and adaptations. Click on one of the boxes on the bottom left to find out more about it as illustrated by “Flämisches Stilleben” by Hendrik Consience, the most translated Dutch-language author of the nineteenth century and “Herfsttij der middeleeuwen” by Johan Huizinga, a renowned Dutch cultural historian.